Nakladatelství Labyrint - Revue - Almanach - Bedekr - Labyrint -

NAKLADATELSTVÍ Tečka KULTURNÍ REVUE Tečka SPOLEČNOST PRO KULTURU
WWW.LABYRINT.NET Tečka tel. +420 224 922 422 Tečka LABYRINT@WO.CZ

DAVID JAN ŽÁK: AXE AFRICA

Obálka knihy Axe Africa

Experimentální próza AXE AFRICA je příběhem ze současnosti. Fragmenty vztahů, veřejných i soukromých, se prolínají s vypravěčovou imaginací v různých časových a stylových rovinách. Tématem je "svět za zrcadlem", náš imaginární svět přání, myšlenek, snů a archetypů. Autor, inspirován magickým realismem a surrealistickou metodou, si je dobře vědom postmoderních modelů vedení prozaického díla včetně různorodých pásem děje a alternativních zakončení; přináší tak do současné české literatury nový a svébytný stylový prvek.

Vychází jako 6. svazek edice FRESH v nakladatelství Labyrint (grafický koncept REDESIGN). ISBN 80-85935-79-1, 152 stran, 195 Kč

Content for class "nulak" Goes Here

"Po přečtení téhle knihy se vyhýbám zrcadlům a všem cestám na jih." (Petr Šabach)

"Pak už jen zíral na poslední zrcadlový výjev. Stál tam a během několika vteřin zestárl, zrohovatěl, zešedl a zlomil se. Nakonec se celá místnost koupelny odrážela v zrcadle a uprostřed v rovině nosu viselo jedno jediné oko, bez víčka, bez řas, nemrkalo, jen se zařezávalo do jeho pohledu, podmaňovalo si ho, pohlcovalo. Bez odporu se ponořil do tyrkysově temné hlubiny a padal bez možnosti se o něco zachytit. Ztratil se."

Prozaický debut AXE AFRICA byl na podzim 2006 realizován v rámci dramatických čtení projektu LISTOVÁNÍ.

DAVID JAN ŽÁK (*1971 v Prachaticích)

Původní profesí novinář, dnes vede hodiny výtvarné výchovy a semináře tvůrčího psaní na Česko-anglickém gymnáziu v Českých Budějovicích. Natočil dva krátkometrážní hrané filmy Mrtvé město (1993) a Zvířepes (1994). Společně se spisovatelem Jiřím Hájíčkem založil roku 2007 Českobudějovickou literární buňku, která sdružuje básníky a prozaiky z celých jižních Čech. Dosud vydal sedm sbírek poezie a v roce 2006 prozaicky debutoval novelou AXE Africa (Labyrint). Žákovy básně byly přeloženy do francouzštiny, němčiny, ruštiny a polštiny.

David Jan Žák - profil tohoto autora

 
home | nakladatelství | revue | raketa | soutěž | autoři | almanach | bedekr | partneři | kontakt
© Design2005-2006 Jiří Převrátil, © Obsah2005-2006 Labyrint