
Morgensternovy hravé texty vycházejí v dosud nepublikovaném překladu EGONA BONDYHO. Německo-české vydání graficky a výtvarně připravil Juraj Horváth.
Vyšlo v roce 2000. 200 stran, vázané, 229 Kč.
3 krátké básničky + ediční poznámky a text k Morgensternovi (Šibeniční písně)