Skip Navigation
Banner LabShop sleva 20%

Koupit!

Cena:  Kč 0.00
0.00
Množství:
tisk
LABYRINT - knihy

AFRICKÁ ČÍTANKA

AFRICKÁ ČÍTANKA - obálka
MOMENTÁLNĚ VYPRODÁNO.

* Angola: Pepetela (překlad Aleš Knitl z portugalštiny) * Egypt: Muhammad Mustagab (překlad František Ondráš z arabštiny) * Etiopie: Sibhat Gebreigziabiher (překlad Pavel Mikeš z amharštiny) * Guinea: Tierno Monenembo (překlad Karel E. Somr z francouzštiny) * Jihoafrická republika: Nadine Gordimer/ová (překlad Michael Žantovský z angličtiny) * Jihoafrická republika: Anoeschka von Meck (překlad Petr Skalník a Sylva Hůlová z afrikánštiny) * Kongo /Brazza/: Emmanuel Dongala (překlad Petr Komers z francouzštiny) * Maroko: Tahar Ben Jelloun (překlad Erik Lukavský z francouzštiny) * Nigérie: Ahmeda T. Aminu Gasau (překlad pod supervizí Petra Zimy z hauštiny) * Nigérie: Lasunkanmi Tela (překlad Alena Nováková z jorubštiny) * Nigérie: Wole Soyinka (překlad Vladimír Klíma z angličtiny) * Senegal: Séex Aliyu Ndaw (překlad Karíma Kuldanová-Sadio z wolofštiny) * Somálsko: Nuruddin Farah (překlad Věra Šťovíčková-Heroldová z angličtiny) * Tanzánie: Euphrase Kezilahabi (překlad Alena Rettová ze svahilštiny) * Zanzibar (Tanzánie): Said Ahmed Mohamed (překlad Luboš Kropáček ze svahilštiny) * Zimbabwe: Yvonne Vera (překlad Jaroslav Olša jr. z angličtiny)
Dosud česky nepublikované překlady těchto šestnácti autorů doplňuje esej "Jazyk, písmo, písemnictví a literatura v černé Africe" od Petra Zimy a bibliografie všech knižně vydaných překladů u nás po roce 1945 (vč. textů ve Světové literatuře). Editorem je Petr Komers.

MOMENTÁLNĚ VYPRODÁNO.
« zpět